SINOPSE:
Eles estão vivos! Jodie adora visitar os avós na fazenda. Tudo bem, não é o lugar mais animado do mundo, mas as histórias assustadoras que o avô dela conta são ótimas e as panquecas com gotas de chocolate da avó são fantásticas. Mas, neste verão, a fazenda está muito diferente. O milharal não está muito bonito e os avós de Jodie parecem bem cansados. Além disso, o espantalho que eles tinham foi trocado por outros doze com uma cara estranha. Certa noite, Jodie vê algo esquisito. Parece que os espantalhos estão se mexendo e se contorcendo nas estacas! Será que estão criando vida...?
MINHA OPINIÃO SOBRE O LIVRO: Envolvente desde o início! Realmente, o ideal é que seja lido por crianças a partir dos 8 ou 9 anos. Entretanto, assim como eu - fã de Goosegumps - vários adultos também podem gostar dessa história. O fato de duas crianças estarem distante de seus pais - em uma época onde não havia celular popularizado - e de perceberem gradativamente um mistério e um perigo no ar, deixa a leitura super interessante!!!
CAPAS AMERICANAS:
CURIOSIDADES:
- RL Stine descreveu este livro como uma de suas obras mais assustadoras.
- A reimpressão do Classic Goosebumps contém um erro na página 97. Sticks diz "Ele mudou alguma palavra", em vez de "ele cantou algumas palavras". Este erro não estava presente em impressões anteriores.
- Este livro faz referência ao Game Boy, Walkman, MTV e Nirvana. (Na versão em inglês)
- Vovô Kurt e vovó Miriam são avós maternos de Jodie e Mark, que são pais de sua mãe, porque vovô Kurt fez uma piada com Jodie sobre ter cabelos loiros por parte do pai da família.
- "The scarecrow walks at midnight (O espantalho anda à meia-noite)" é a senha usada para fazer com que um espantalho vivo destranque a porta do Bat Barn no game Escape From Horrorland.
- Um espantalho aparece em Goosebumps: The Game. No entanto, não parece estar vivo.
- Os espantalhos aparecem como monstros de fundo no filme Goosebumps. A capa original do livro também aparece nos créditos finais, e o título do livro é mencionado.
- Um espantalho de olhos de botão e um casal de espantalhos altos baseados nos espantalhos apresentados neste livro aparecem no filme Goosebumps 2: Haunted Halloween como monstros de fundo. O título do livro também é mencionado.
- Os Espantalhos aparecem em Goosebumps HorrorTown.
- No videogame Goosebumps HorrorLand de 2008, a arte da capa deste livro é usada para uma das cartas de monstro que podem ser coletadas no jogo.
- The Scarecrow Walks at Midnight foi adaptado para um episódio da série de TV Goosebumps. É o décimo quarto episódio da segunda temporada e o trigésimo terceiro episódio no geral. O episódio é intitulado simplesmente "Scarecrow Walks at Midnight", omitindo "The" do título.
- No Reino Unido, este é o vigésimo segundo livro da série original.
- Em Portugal, este é o vigésimo primeiro livro da série original Goosebumps.
- Na adaptação portuguesa da história existem algumas diferenças notáveis: Jodie e Mark são chamados de “Júlia e Mário”. Stanley e Sticks são chamados de “António e Palito”.
- As reimpressões do Classic Goosebumps transformam o Walkman em um iPod e removem a menção ao Nirvana, "pedestal" é alterado para "plataforma" e "Eu te avisei" é alterado para "Eu te disse que as coisas são diferentes aqui".
- Na França, este é o nono livro da série original. Stanley é chamado de "Henry".
- Em Israel, este é o décimo sétimo livro da série original.
- O ator canadense Kris Lemche fez o papel de Sticks no episódio da série de tv e fez outros filmes de terror como Premonição 3, Possuída, O Olho que Tudo Vê, entre outros...
Comentários
Postar um comentário